8th
November 2013
Index:
–
Segmental Units.
–
…/...
–
Suprasegmental units.
–
Pitch/ stress.
–
Entonation
–
Rhythm.
–
Reading phonetics/ phonology.
En español el acento está a nivel de palabra. En inglés el
acento está a nivel de: - word.
-
sentence.
- paragraph.
-
discourse.
1. Nivel de palabra:
The- apple- green.
/ðe- æpplə- grı:n/
1 2 3
2. Nivel de frase:
The green
apple.
ð ı:
- The--->
nexing words. Gradiated words. Pierde la vocal en favor de la frase.
(Weak form)
- Green---> suena más bajo pero no se pierde la vocal.
(Adjetivos sólo contienen el golpe de voz cuando se quiere enfatizar que el
objeto del que se habla tiene esa característica).
- Apple---> Contiene el golpe de voz de la frase por ser
un nombre. No pierde vocal. (Strong form).
The green apple which is in the basket is a nice one.
- - -
- - -
- -
Primero palabras nexo.
One---> sustituto de apple así que tiene menos fuerza. Por
lo tanto el adjetivo (green) gana fuerza.
De 12 palabras hemos pasado a tener tres.
Suelen ir de 3 en 3 o de 4 en 4.
El proceso de... - Word.
- Sentence.
- Paragraph.
Gradiation in stress
- Discourse.
Nexos + verbos no
activos cambian a “ə” si hay palabras con mayor fuerza.
Tell us---> /teləs/
Entonation (suprasegmental unit)
–
Pitch tone---> cadencia del tono del
acento---> - ascendente.
- descendente.
- ascendente + descendente.
–
Falling.
–
Rising.
–
Fall / Rising.
En frases simples sobre todo la cadencia tonal siempre es
única (ascendente o descendente).
¿Te gustan las manzanas?/ Do you like apples? (ascendente/
rising). Respuesta de sí/no. Yes/no questions.
Si la frase es combinada, coordinada, yuxtapuesta--->
cadencia tonal combinada.
Requests suggestions (Rising).
Would you like some more tea? (Rising)
Ruego (contestación) Yes, please (aceptación) (Rising).
Negación---> No, thank you (negación) (reject) (falling).
Orders.(Falling)
Close the door Thomas! (falling)
Thomas close the door. (falling)
Thomas close the door, please. (request) (rising).
Surprise. (Rising)
Oh, wonderful! (rising)
Wh- questions (respuesta larga---> Falling)
What is your name? (falling)
Asservations. (afirmativas (cualquiera no
interrogativa---> falling)).
Fall/Rising (frases combinadas).
Pausa de respiración(ascendente).
Coma (ascendente).
Punto (descendente).
Rhythm.
Combinación de todos los elementos suprasegmentales y de la
correcta articulación de los elementos segmentales.
Es un ritmo de tiempos acentuados (lengua inglesa) a
diferencia del español que son sílabas acentuadas. Entre intervalo e intervalo
son 2 seg/ 1seg. El buen lector es el que consigue mantener estos tiempos
unidos.
12th
November 2013.
Index:
–
Segmental Units.
–
…/...
–
Suprasegmental features
–
.../...
–
Clusters/ consonant blend.
Clusters:
- Clusters type 1: is a group of consonants that appear
together in a word without any vowels between them. Clusters L1---> type
1---> initial position. Clusters L2---> type 1---> initial and final
position.
Debemos evitar que se cree la distorsión en ciertos
“clusters”, como es el caso de las palabras que en inglés comienzan con el
“cluster” st- o sch- que el hablante español suele introducir una falsa “e” a
la hora de pronunciarla.
Con los niños de seis años podemos provocar una transferencia
de los clusters type 1 iniciales de la L1 a la L2 sin problema. Pero también
debemos provocar una distorsión en los clusters finales con respecto a la L1.
Debemos anticiparnos a la distorsión o interferencia. Por ejemplo podemos
exagerar las “s” para eliminar la interferencia de asimilación.
Una forma de trabajar los clusters (tanto iniciales como
finales) son los clusters cards, donde se combina la imagen o apoyo visual con
el clusters que queremos trabajar.
Por ejemplo a la hora de trabajar el cluster sc- inicial que tantos problemas genera en L2 se hacen las siguientes tarjetas:
Clusters type 2.
C = consonant.
V = vowels
19th
November 2013.
Guide lines for teaching phonetics.
High priorities:
•
Rhythm and accent.
•
Segmental phonemes.
•
Sounds in connected speech.
•
Intonation.
•
R. P (Receive Pronuntiation) high acceptability.
•
Minimum General Intelligibility.
Meaningful learning.
1. Constrastive phonological perspective and implicit “new
sounds” integration ( /j; З ; w; h; a: ; etc/)
En las palabras que no tienen fonemas con correspondencia
española no se hace la teoría contrastiva. Ej: attention---> /- ſən/.
2. Rhythm and accent (Suprasegmental)
a. Unidad rítmica. El acento.---> “This is a cat”
Todo el conjunto.
b. Aislar algún fonema. “Cat”.
En inglés por cada 3 sílabas, 2 no son acentuadas y 1
sí---> 2/3 unaccented.
En español 22 acentuadas, 0 no acentuadas.
Gimson:
•
+ 40% vocales son /ə/.
•
60 % consonantes.
No hay comentarios:
Publicar un comentario